Евгения Давыдовна Калашникова (1906—1976) — советская переводчица с английского языка, редактор. Прославилась переводом романов Э. Хемингуэя: «Прощай, оружие!» (1936), «Иметь и не иметь» (1938), «Пятая колонна» (1939), У. Теккерея «История Генри Эсмонда» (1946), Б. Шоу: «Пигмалион» (1946), «Ученик дьявола» (1953), «Человек и сверхчеловек» (1956), Ч. Диккенса «Крошка Доррит» (1960), романов Фицджеральда: «Великий Гэтсби» (1965) и «Ночь нежна».
В 1931 окончила Московский институт иностранных языков.
Калашникова переводила рассказы О.Генри:
Дары волхвов
Друзья из Сан-Розарио
Младенцы в джунглях
Персики
По мнению Корнея Чуковского, „«Прощай, оружие!», «Иметь и не иметь» в переводе Евг. Калашниковой принадлежат к высшим достижениям советского переводческого искусства“.